<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Yoko Ogawa: The Diving Pool</title>
	<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/</link>
	<description>a literary handout</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 10:43:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: Book Publishers</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-31082</link>
		<author>Book Publishers</author>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2010 16:15:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-31082</guid>
		<description>I’m going to look out for this when it’s published. The whole subtle idea of ‘wrong’, or even cruel, emotions in the context of ordinary people and their ordinary relationships, is strangely appealing. It’s nice to feel unsettled, once in a while.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I’m going to look out for this when it’s published. The whole subtle idea of ‘wrong’, or even cruel, emotions in the context of ordinary people and their ordinary relationships, is strangely appealing. It’s nice to feel unsettled, once in a while.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: booklit</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-21561</link>
		<author>booklit</author>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 14:56:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-21561</guid>
		<description>[...] The Diving Pool, Yoko Ogawa, translated by Stephen Snyder from the Japanese (Harvill Secker) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] The Diving Pool, Yoko Ogawa, translated by Stephen Snyder from the Japanese (Harvill Secker) [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NEAR Review</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-19379</link>
		<author>NEAR Review</author>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 21:03:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-19379</guid>
		<description>[...] Stewart, not so positive &#8220;[That t]here’s much to appreciate here, and that Ogawa has a back [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Stewart, not so positive &#8220;[That t]here’s much to appreciate here, and that Ogawa has a back [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vitro Nasu &#187; Blog Archive &#187; Yoko Ogawa</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-12345</link>
		<author>Vitro Nasu &#187; Blog Archive &#187; Yoko Ogawa</author>
		<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 18:40:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-12345</guid>
		<description>[...] The Diving Pool, her first book translated to English, is not a novel but a collection of three novellas from early in her career, of about fifty pages, loosely connected by their content. All three are told by young women with a skewed outlook on reality relating stories about family members. In each, Ogawa deploys an precise style that maintains an eerie distance between the narrator and event, her words clinical and charged with meaning, always leading with a slow build that concludes with a twist - although backstroke is probably more apt. - Diving Pool  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] The Diving Pool, her first book translated to English, is not a novel but a collection of three novellas from early in her career, of about fifty pages, loosely connected by their content. All three are told by young women with a skewed outlook on reality relating stories about family members. In each, Ogawa deploys an precise style that maintains an eerie distance between the narrator and event, her words clinical and charged with meaning, always leading with a slow build that concludes with a twist - although backstroke is probably more apt. - Diving Pool  [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MetaFilter</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-12265</link>
		<author>MetaFilter</author>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 23:45:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-12265</guid>
		<description>[...] 15, 2008 1:05 PM &#160;  Subscribe   &#34;A dreamlike state tinged with a nightmare&#34; - that's The Diving Pool, a newly published collection of three novellas by Yoko Ogawa. Despite having won every major [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 15, 2008 1:05 PM &nbsp;  Subscribe   &quot;A dreamlike state tinged with a nightmare&quot; - that&#8217;s The Diving Pool, a newly published collection of three novellas by Yoko Ogawa. Despite having won every major [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vulpine Favourites and More: Short Stories &#171; Vulpes Libris</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-11293</link>
		<author>Vulpine Favourites and More: Short Stories &#171; Vulpes Libris</author>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 07:02:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-11293</guid>
		<description>[...] short stories don&#8217;t do much for me. But a recent collection I read, Yoko Ogawa&#8217;s The Diving Pool, still lingers in my thoughts, its subtleties playing over and over as my subconscious considers [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] short stories don&#8217;t do much for me. But a recent collection I read, Yoko Ogawa&#8217;s The Diving Pool, still lingers in my thoughts, its subtleties playing over and over as my subconscious considers [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: steffee</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-9879</link>
		<author>steffee</author>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 22:54:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-9879</guid>
		<description>Ah... I did search and saw 2008 and just assumed it wouldn't be yet. Duh!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah&#8230; I did search and saw 2008 and just assumed it wouldn&#8217;t be yet. Duh!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stewart</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-9878</link>
		<author>Stewart</author>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 22:48:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-9878</guid>
		<description>steffee, it &lt;em&gt;is&lt;/em&gt; published. It was released at the start of this month.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>steffee, it <em>is</em> published. It was released at the start of this month.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: steffee</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-9877</link>
		<author>steffee</author>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 22:40:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/07/17/yoko-ogawa-the-diving-pool/#comment-9877</guid>
		<description>I'm going to look out for this when it's published. The whole subtle idea of 'wrong', or even cruel, emotions in the context of ordinary people and their ordinary relationships, is strangely appealing. It's nice to feel unsettled, once in a while.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m going to look out for this when it&#8217;s published. The whole subtle idea of &#8216;wrong&#8217;, or even cruel, emotions in the context of ordinary people and their ordinary relationships, is strangely appealing. It&#8217;s nice to feel unsettled, once in a while.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

