<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Tom Rob Smith: Child 44</title>
	<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/</link>
	<description>a literary handout</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 10:49:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: Armenian Odar</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-18815</link>
		<author>Armenian Odar</author>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 14:59:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-18815</guid>
		<description>[...] If I have missed yours, leave a link in the comments and I will add it. Asylum  Dovegreyreader Booklit Other Stories An adventure in reading The Mookse and the Gripes   Posted in Challenges, Fiction &#124; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] If I have missed yours, leave a link in the comments and I will add it. Asylum  Dovegreyreader Booklit Other Stories An adventure in reading The Mookse and the Gripes   Posted in Challenges, Fiction | [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stewart</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-13227</link>
		<author>Stewart</author>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 22:31:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-13227</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Can a book marketed as genre fiction, be considered “serious” or “literary.”&lt;/blockquote&gt;
I think it can. I don't think we can consider &lt;em&gt;Child 44&lt;/em&gt; as either serious or literary though. (Which brings us round to that old chicken and egg scenario of what &lt;em&gt;is&lt;/em&gt; literary anyway?)

&lt;blockquote&gt;Increasingly, I find such terms (and pigeonholes) redundant for fiction.&lt;/blockquote&gt;
Oh, I agree with you there Nige. I could quite happily see all the fiction genres of a book store assimilated into one giant A to Z.

&lt;blockquote&gt;why should the fact this was selected for Booker List warrant such keen examination&lt;/blockquote&gt;
Because the Booker is a literary prize - not some crime dagger award - and those in conention for it should be among the best, in the judges' collective opinion, that the Commonwealth has to offer for that particular year. &lt;em&gt;Child 44&lt;/em&gt;, with all its flaws, idiosyncrasies, and whatnot is simply not good enough - by my standards, anyway, since that's all I've got to measure it against - to be considered the best of the year. (Okay, so I need to read more from the year in question.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Can a book marketed as genre fiction, be considered “serious” or “literary.”</p></blockquote>
<p>I think it can. I don&#8217;t think we can consider <em>Child 44</em> as either serious or literary though. (Which brings us round to that old chicken and egg scenario of what <em>is</em> literary anyway?)</p>
<blockquote><p>Increasingly, I find such terms (and pigeonholes) redundant for fiction.</p></blockquote>
<p>Oh, I agree with you there Nige. I could quite happily see all the fiction genres of a book store assimilated into one giant A to Z.</p>
<blockquote><p>why should the fact this was selected for Booker List warrant such keen examination</p></blockquote>
<p>Because the Booker is a literary prize - not some crime dagger award - and those in conention for it should be among the best, in the judges&#8217; collective opinion, that the Commonwealth has to offer for that particular year. <em>Child 44</em>, with all its flaws, idiosyncrasies, and whatnot is simply not good enough - by my standards, anyway, since that&#8217;s all I&#8217;ve got to measure it against - to be considered the best of the year. (Okay, so I need to read more from the year in question.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nige</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-13176</link>
		<author>Nige</author>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 15:40:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-13176</guid>
		<description>Once again, I think the debate on Child 44 throws up the perennial interesting point: what makes "good" literature?  Or, more specifically, can a book marketed as genre fiction, be considered "serious" or "literary."  Increasingly, I find such terms (and pigeonholes) redundant for fiction.  I for one enjoyed the book immensely.  Yes, it had (many) flaws, but I found it a riveting read (and I never read crime fiction!).  And in the end, that is all it purported to be.  Personally, I find other novels that promise so much more (Northern Clemency for one)and fail to deliver time and time again infintely more frustrating.  And in any case, why should the fact this was selected for Booker List warrant such keen examination (and then dismissal)?  The Booker list has been full of duds in recent years, so perhaps we shouldn't expect too much...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Once again, I think the debate on Child 44 throws up the perennial interesting point: what makes &#8220;good&#8221; literature?  Or, more specifically, can a book marketed as genre fiction, be considered &#8220;serious&#8221; or &#8220;literary.&#8221;  Increasingly, I find such terms (and pigeonholes) redundant for fiction.  I for one enjoyed the book immensely.  Yes, it had (many) flaws, but I found it a riveting read (and I never read crime fiction!).  And in the end, that is all it purported to be.  Personally, I find other novels that promise so much more (Northern Clemency for one)and fail to deliver time and time again infintely more frustrating.  And in any case, why should the fact this was selected for Booker List warrant such keen examination (and then dismissal)?  The Booker list has been full of duds in recent years, so perhaps we shouldn&#8217;t expect too much&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CB James</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10926</link>
		<author>CB James</author>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 22:22:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10926</guid>
		<description>In my defense, I never said it was a good airplane book, just a fair one.  I rank good above fair, probably a 3 on a scale of 5.  

I've sense tried two of the more literary works on the long list and I'd have to rank them in the fair range also.  Maybe it was just a bad year.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In my defense, I never said it was a good airplane book, just a fair one.  I rank good above fair, probably a 3 on a scale of 5.  </p>
<p>I&#8217;ve sense tried two of the more literary works on the long list and I&#8217;d have to rank them in the fair range also.  Maybe it was just a bad year.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Max Cairnduff</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10566</link>
		<author>Max Cairnduff</author>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 18:20:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10566</guid>
		<description>I agree with Stewart that being light entertainment is no excuse for technical ineptitude.  A book should not be criticised for not being what it does not set out to be, but it can and should be criticised for not being what it does set out to be.

To criticise a piece of literary fiction for its lack of tight plotting or its failure to engage with the impact of technology on society will generally be rather to miss the point.  Similarly, criticising a thriller for sketchy characterisation or lack of internal character growth I think would miss the point a bit.  But there's plenty you still can fairly criticise on.

Does it persuade?  Is the pacing tight?  Is the prose punchy and exciting?  Is the dialogue credible?  Do you care about the protagonist (irrelevant to most fiction, I would argue deeply relevant to the thriller genre as a rule)?  Is the use of language intrusive?  Are the twists unexpected yet satisfying?  Does it break suspension of disbelief too severely?  That's just off the top of my head.  If I were a fan of the genre, I'm sure I'd come up with more.

It is possible to critique a thriller on its  own terms and ask "if this is intended as light entertainment, is it good light entertainment?"  And since there's plenty of good light entertainment around, if one is looking for an airplane novel there are good and bad examples of that just as there are of everything else.

Of course, we don't now have the benefit that CB had of reading this without the weight of expectations it now carries, the main effect of which is to bring it to the attention of people who would otherwise not have dreamt of reading it.

It does seem something has gone a bit astray with the judging process this year, which is a shame and which makes me glad I wait until books are in paperback before reading them and so am not yet reading any of this year's entries (and at this rate, query if I ever will read any of them).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with Stewart that being light entertainment is no excuse for technical ineptitude.  A book should not be criticised for not being what it does not set out to be, but it can and should be criticised for not being what it does set out to be.</p>
<p>To criticise a piece of literary fiction for its lack of tight plotting or its failure to engage with the impact of technology on society will generally be rather to miss the point.  Similarly, criticising a thriller for sketchy characterisation or lack of internal character growth I think would miss the point a bit.  But there&#8217;s plenty you still can fairly criticise on.</p>
<p>Does it persuade?  Is the pacing tight?  Is the prose punchy and exciting?  Is the dialogue credible?  Do you care about the protagonist (irrelevant to most fiction, I would argue deeply relevant to the thriller genre as a rule)?  Is the use of language intrusive?  Are the twists unexpected yet satisfying?  Does it break suspension of disbelief too severely?  That&#8217;s just off the top of my head.  If I were a fan of the genre, I&#8217;m sure I&#8217;d come up with more.</p>
<p>It is possible to critique a thriller on its  own terms and ask &#8220;if this is intended as light entertainment, is it good light entertainment?&#8221;  And since there&#8217;s plenty of good light entertainment around, if one is looking for an airplane novel there are good and bad examples of that just as there are of everything else.</p>
<p>Of course, we don&#8217;t now have the benefit that CB had of reading this without the weight of expectations it now carries, the main effect of which is to bring it to the attention of people who would otherwise not have dreamt of reading it.</p>
<p>It does seem something has gone a bit astray with the judging process this year, which is a shame and which makes me glad I wait until books are in paperback before reading them and so am not yet reading any of this year&#8217;s entries (and at this rate, query if I ever will read any of them).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stewart</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10552</link>
		<author>Stewart</author>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 21:48:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10552</guid>
		<description>CB, I can't say I've ever understood the concept of airplane novels. Many books do offer some light entertainment, but I don't think &lt;em&gt;Child 44&lt;/em&gt; can be such a thing as that would be giving it special dispensation for being technically inept. I think we should expect novels, light fare or otherwise, to be &lt;em&gt;good&lt;/em&gt; at what they do, and this book fails because Smith isn't up to the job of entertaining. We can't turn away from the fact that the words play a key role in many aspects. and a misuuse of these just ruins any possible fun to be had.

I can, however, see the differences in our approaches, with you reading it before it got elavated to a level that pretty much puts greater expectations behind it. I wouldn't have read it prior to the longlist, and can only look on with an exclamation mark over my head as to what the judging panel were thinking.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CB, I can&#8217;t say I&#8217;ve ever understood the concept of airplane novels. Many books do offer some light entertainment, but I don&#8217;t think <em>Child 44</em> can be such a thing as that would be giving it special dispensation for being technically inept. I think we should expect novels, light fare or otherwise, to be <em>good</em> at what they do, and this book fails because Smith isn&#8217;t up to the job of entertaining. We can&#8217;t turn away from the fact that the words play a key role in many aspects. and a misuuse of these just ruins any possible fun to be had.</p>
<p>I can, however, see the differences in our approaches, with you reading it before it got elavated to a level that pretty much puts greater expectations behind it. I wouldn&#8217;t have read it prior to the longlist, and can only look on with an exclamation mark over my head as to what the judging panel were thinking.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CB James</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10550</link>
		<author>CB James</author>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 21:03:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10550</guid>
		<description>To say that I liked the book more than you, is not to say much.  I think it's an fair book to read on an airplane.  The kind of thing you won't mind leaving in the back of the seat in front of you when you arrive.

The fact that is has a Booker nomination does not speak well for the future of the award.  Are we to continue taking the Booker seriously?  I eagerly await the short list, which is probably the point.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To say that I liked the book more than you, is not to say much.  I think it&#8217;s an fair book to read on an airplane.  The kind of thing you won&#8217;t mind leaving in the back of the seat in front of you when you arrive.</p>
<p>The fact that is has a Booker nomination does not speak well for the future of the award.  Are we to continue taking the Booker seriously?  I eagerly await the short list, which is probably the point.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stewart</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10544</link>
		<author>Stewart</author>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 17:23:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10544</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Also, the dialogue is in italics? Good God!&lt;/blockquote&gt;
Yes, Smith has apparently said it was to demonstrate that his characters weren't speaking English. How thick is his audience? Do they really think that this cast of Russians will be going around talking in a decadent western lingo? At least they think in English, since internalising isn't italicised. Here's the actual qwote from the interview:

&lt;blockquote&gt; I was concerned about putting it is speech marks because, obviously, it’s not Russian. ... I hope that doesn’t come across as just empty experimentalism: I thought it might make the dialogue read easier. &lt;/blockquote&gt;
No, it doesn't read easier, because it draws attention to it. Yes, it is empty experimentalism.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Also, the dialogue is in italics? Good God!</p></blockquote>
<p>Yes, Smith has apparently said it was to demonstrate that his characters weren&#8217;t speaking English. How thick is his audience? Do they really think that this cast of Russians will be going around talking in a decadent western lingo? At least they think in English, since internalising isn&#8217;t italicised. Here&#8217;s the actual qwote from the interview:</p>
<blockquote><p> I was concerned about putting it is speech marks because, obviously, it’s not Russian. &#8230; I hope that doesn’t come across as just empty experimentalism: I thought it might make the dialogue read easier. </p></blockquote>
<p>No, it doesn&#8217;t read easier, because it draws attention to it. Yes, it is empty experimentalism.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chartroose</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10543</link>
		<author>chartroose</author>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 17:08:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10543</guid>
		<description>Thanks, Stewart.  What were the Booker folks thinking?  I read another review that was similar to yours; nothing left to the imagination, and a nonsensical plot.  Also, the dialogue is in italics?  Good God!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Stewart.  What were the Booker folks thinking?  I read another review that was similar to yours; nothing left to the imagination, and a nonsensical plot.  Also, the dialogue is in italics?  Good God!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stewart</title>
		<link>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10531</link>
		<author>Stewart</author>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 08:11:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://booklit.com/blog/2008/08/12/tom-rob-smith-child-44/#comment-10531</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;I’m really enjoying ‘Sea of Poppies’. Have you read that?&lt;/blockquote&gt;
Not yet, Ann. I'm halfway through &lt;em&gt;The Clothes On Their Backs&lt;/em&gt; and have read &lt;em&gt;Netherland&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Sea Of Poppies&lt;/em&gt; is next on the list.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>I’m really enjoying ‘Sea of Poppies’. Have you read that?</p></blockquote>
<p>Not yet, Ann. I&#8217;m halfway through <em>The Clothes On Their Backs</em> and have read <em>Netherland</em>. <em>Sea Of Poppies</em> is next on the list.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

